ترجمة سورة عبس

الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش

ترجمة معاني سورة عبس باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش.
من تأليف: محمد مهانوفيتش .

Namrštio i okrenuo
zato što je slijepi čovjek njemu prišao.
A šta ti znaš, možda će se on očistiti,
ili opomenuti, pa da mu opomena koristi.
A što se tiče onoga koji je bogat,
ti se njemu okrećeš,
a ti nisi odgovoran ako se on ne očisti.
A što se tiče onoga koji ti je došao žureći,
a on se boji,
ti njega zanemaruješ.
Ne čini tako! Zbilja je ovo opomena,
pa ko hoće, imat će Ga na umu,
na listovima je cijenjenim
uzvišenim, čistim,
u rukama izaslanika
časnih, čestitih.
Proklet neka je čovjek! Koliko je samo njegovo poricanje!
Od čega ga On stvara?
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu određuje
I Pravi put mu dostupnim učini,
zatim mu život oduzme i učini da bude sahranjen,
i poslije će ga, kada On bude htio, oživiti.
Ne, još nije dosudio ono što je On naredio!
Neka čovjek pogleda u hranu svoju.
Mi obilnu kišu prolijevamo,
zatim zemlju pukotinama cijepamo
i činimo da iz nje žito izrasta,
i grožđe i povrće,
i masline i palme,
i bašče guste,
i voće i trave,
na uživanje vama i stoci vašoj.
A kad dođe glas zaglušujući,
na Dan kada će čovjek od brata svoga pobjeći,
i od majke svoje, i od oca svoga,
i od druge svo je i sinova svojih,
Dan taj svaki čovjek će se samo o sebi brinuti,
neka lica Dan taj bit će blistava,
nasmijana, radosna,
a na nekim licima Dan taj bit će prašina,
tama će ih prekrivati,
to će, zbilja, nevjernici, razvratnici biti.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).