ترجمة سورة عبس

الترجمة الألمانية - أبو رضا

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الألمانية من كتاب الترجمة الألمانية - أبو رضا.
من تأليف: أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول .

Errunzelte die Stirn und wandte sich ab
, als der blinde Mann zu ihm kam.
Was lässt dich aber wissen, dass er sich nicht reinigen wollte
oder dass er Ermahnung suchte und ihm somit die Lehre nützlich würde?
Wer aber es nicht für nötig hält
, dem kommst du (bereitwillig) entgegen
, ohne dir etwas daraus zu machen, dass er sich nicht reinigen will.
Was aber den anbelangt, der in Eifer zu dir kommt
und gottesfürchtig ist
, um den kümmerst du dich nicht.
Nicht so. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung
; so möge, wer da will, diesem eingedenk sein.
(Es ist eine Ermahnung) auf geehrten Seiten
; sie sind emporgehoben, rein
in den Händen rechtschaffener Sendboten
, die edel und tugendhaft sind.
Verderben auf den Menschen! Wie undankbar ist er!
Woraus hat Er ihn erschaffen?
Aus einem Samentropfen hat Er ihn erschaffen und gebildet.
Dann hat Er ihm den Weg leicht gemacht.
Dann lässt Er ihn sterben und lässt ihn ins Grab bringen.
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn wieder.
Nein! Wahrlich, er hat nicht getan, was Er ihm geboten hat.
So soll der Mensch doch seine Nahrung betrachten.
Siehe, Wir gossen das Wasser in Fülle aus.
Alsdann spalteten Wir die Erde in wunderbarer Weise
und ließen Korn in ihr wachsen
und Reben und Gezweig
und Ölbäume und Palmen
und dicht bepflanzte Gartengehege
und Obst und Futtergras
als Versorgung für euch und euer Vieh.
Doch wenn das betäubende Getöse kommt
am Tage, da der Mensch seinen Bruder fluchtartig verlässt
sowie seine Mutter und seinen Vater
und seine Frau und seine Söhne
, an jenem Tage wird jeder eigene Sorgen genug haben, die ihn beschäftigen.
An jenem Tage werden manche Gesichter strahlend sein
, heiter und freudig.
Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein.
Trübung wird darauf liegen.
Das sind die Ungläubigen, die Unverschämten.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).