ترجمة سورة عبس

Alikhan Musayev - Azerbaijani translation

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الأذرية من كتاب Alikhan Musayev - Azerbaijani translation.


O qaşqabağını sallayıb üzünü yana çevirdi –

yanına bir korun gəlməsinə görə.

Nə bilirdin ki, bəlkə o günahlardan təmizlənəcəkdi

və yaxud nəsihət dinləyib faydalanacaqdı.

Nəsihətə ehtiyacı olmayana gəlincə isə –

sən ona diqqət yetirirsən.

Onun təmizlənməməyinin sənə bir dəxli yoxdur.

Səy göstərib sənin yanına gələn,

Allahdan qorxan kimsəyə gəlincə,

ona məhəl qoymursan!

Xeyr! Şübhəsiz ki, bu, bir nəsihətdir.

Kim istəsə, qoy onu xatırlayıb ibrət alsın.

Bu Quran kəramətli səhifələrdədir,

yüksək və pak səhifələrdədir.

Bu səhifələr elçilərin əllərində –

möhtərəm və müti olanların əllərindədir.

Qoy ölsün kafir insan! O necə də nankordur!

Qoy baxıb görsün Allah onu nədən yaradıb?

Allah onu nütfədən yaratdı və müəyyən şəkildə formalaşdırdı.

Sonra da onun yolunu asanlaşdırdı.

Sonra onu öldürüb qəbirə yerləşdirdi.

İstədiyi bir zaman onu dirildəcəkdir.

Xeyr! O, hələ də Allahın ona buyurduğunu yerinə yetirməmişdir.

Qoy insan yediyinə diqqət yetirsin bir az!

Həqiqətən, yağışı bol-bol Biz yağdırırıq.

Sonra da yeri çat-çat yarıb

orada taxıl yetişdiririk.

Habelə üzüm və yonca,

zeytun və xurma ağacları,

sıx-sıx bağlar,

meyvələr və otlar da bitiririk.

Bu nemətlər sizin istifadəniz və mal-qaranızın faydalanması üçündür.

Qulaqbatırıcı bir səs gələndə –

o gün insan qaçacaq öz qardaşından,

anasından, atasından,

arvadından və övladlarından!

O gün onlardan hər birinin yetərincə işi olacaqdır.

O gün neçə-neçə üzlər parlayacaq,

güləcək və fərəhlənəcəkdir.

O gün neçə-neçə üzlərə toz-torpaq hopacaq,

onları zülmət bürüyəcəkdir.

Məhz onlar kafirlər, günahkarlardır!
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).