ترجمة سورة عبس

Uzbek - Uzbek translation

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الأوزبكية من كتاب Uzbek - Uzbek translation.


Афтини буриштирди ва юз ўгирди.

Кўзи кўр киши ҳузурига келганда.

Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар.

Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.

Аммо истиғно қилганга бўлса...

Сен у томонга интиласан.

У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.

Аммо ҳузурингга шошилиб келган.

Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...

Бас, Сен ундан машғул бўласан.

Йўқ! Албатта у(оят)лар эслатмадир.

Ким хоҳласа уни эслайдир.

Ҳурматланган саҳифалардадир.

Олий қадардирлар, поклангандирлар.

Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.

Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.

(Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.

Уни қайси нарсадан яратди?

Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди.

Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди.

Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди.

Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради.

Йўқ ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.

Инсон ўз таомига назар солсин.

Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик.

Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.

Биз унда дон ўстириб қўйдик.

Ва узум ва кўкларни ҳам.

Ва зайтун ва хурмоларни ҳам.

Ва тиғиз боғларни ҳам.

Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.

Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб.

Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.

У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан.

Ва онаси ва отасидан.

Ва хотини ва бола-чақасидан.

У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.

У кунда порлоқ чеҳралар бор.

Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.

У кунда ғубор босган чеҳралар бор.

Устини зулмат қоплаган.

Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).