ترجمة سورة عبس

Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الصومالية من كتاب Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation.


Wajiguu u uruuriyay oo jeedsaday (Nabigu).

Inuu u yimid kii Indhaha la'aa.

Miyaad ogtahay inay u dhawdahay inuu hanuuno oo Daahir noqdo.

Ama uu xusuusto oy xusuustu anfacdo.

Ruuxiise is deeqtoonaysiiya (islana waynaada).

Ma; Adaa u bambixi.

Maxaa kaa saaran hadduusan hanuunin.

Ruuxiise kuu yimaadda isagoo dagdagi.

Oo Eeba ka yaabi.

Miyaad ka shuqloomi.

Saas ma; aha ee Aayadahani waa waano.

Ruuxii doonana wuu ku waana qaadan.

Waxay ku sugantahay (waanadu) Kutub Sharaf leh.

Oo la kor yeelay lana Daahiriyay.

Oy Gacanta ku hayaan Malaa'ig (wax qorta).

Sharafna leh oo baarri ah.

Gaalo halla lacnado Gaalnima badanaa.

Muxuu Eebe ka abuuray kuwaas.

Dhibicbuu ka abuuray wuuna ekeeyay.

Jidkana wuu u fudaydiyay.

Markaasuu dilaa Qabrina ku Asturaa.

Markuu doonana wuu soo bixin.

Saas ma; aha (ee Dadku) wixii la faray ma yeelin.

Dadku ha fiiriyo Cuntadiisa.

Inaan Roob ku soo shubno.

Dhulkana markaas aan jeexno.

Kana soo bixinno Midho.

Iyo cinab iyo Daaqa (Xoolaha)

Iyo Zeytuun iyo Timir.

Iyo Beerow waawayn.

Iyo Faakiho (khudaar) iyo Daaq.

Si aad ugu intifaacdaan idinka iyo xoolihiinnu.

Markay Qayladii darrayd timaaddo (Suurka).

Waa maalinta Ruuxu ka carari Walaalkiis.

Iyo Hooyadiis Iyo Aabihiis.

Iyo Haweeneydiisii iyo Carruurtiisii.

Ruux walbana Maalintaas waxaa shuqlin xaalkiisa.

Wajiyaal Maalintaas way Nuuri (Farxi).

Wayna Qosli oy bishaaraysan.

Wajiyaalna Maalintaas waxaa ka muuqan Dulli.

Waxaana dabooli Madow (iyo naxdin).

Kuwaasina waa Gaalada Faasiqiinta ah (aadna u xun).
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).