ترجمة سورة عبس

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الأذرية من كتاب الترجمة الأذرية.
من تأليف: لي خان موساييف .

1. Peyğəmbər qaşqabağını tökdü və üzünü çevirdi –
2. yanına korun gəldiyinə görə.
3. Nə bilirdin ki, bəlkə o gü­nahlardan təmizlənəcəkdi
4. və yaxud nəsihət dinlə­yib fayda­lanacaqdı.
5. Nəsihətə ehtiyacı olma­ya­na gəlincə isə,
6. sən ona diqqət yetirirsən.
7. Onun təmizlənməməyi­nin sənə bir aidiyyəti yox­dur.
8. Səy göstərib sənin yanına gələn,
9. Allahdan qorxan kimsəyə gəlincə,
10. sən ona məhəl qoymursan!
11. Xeyr! Şübhəsiz ki, bu, bir nəsi­hətdir.
12. Kim istəsə, qoy onu xa­tırlayıb ibrət alsın.
13. Bu Quran kəramətli sə­hi­fələr­də -
14. yüksək və pak səhifələr­də­dir.
15. Bu səhifələr elçilərin əl­lə­rində –
16. möhtərəm və müti olan­ mələklərin əllə­rindədir.
17. Qoy ölsün kafir insan! O necə də nankordur!
18. Qoy baxıb görsün, Allah onu nədən yaradıb?
19. Allah onu nütfədən ya­ratdı və onu müəyyən şəklə saldı.
20. Sonra da onun yolunu asanlaş­dırdı.
21. Sonra onu öldürüb qə­bi­rə yerləş­dirdi.
22. Sonra da istədiyi vaxt onu yenidən dirildə­cək.
23. Xeyr! O, hələ də Allahın ona bu­yurduğunu yerinə ye­tir­mə­miş­dir.
24. Qoy insan yediyinə diq­qət yetir­sin!
25. Həqiqətən, yağışı bol-bol Biz yağ­dırırıq.
26. Sonra da yeri çat-çat ya­rıb
27. orada taxıl yetişdiririk.
28. Habelə üzüm və yonca,
29. zeytun və xurma ağac­la­rı,
30. sıx-sıx bağlar,
31. meyvələr və otlar da bi­tiririk.
32. Bu nemətlər sizin isti­fa­də­niz və mal-qaranızın fayda­lan­ması üçün­dür.
33. Qulaqbatırıcı bir səs gə­ləndə –
34. o gün insan qaçacaq öz qarda­şından,
35. anasından, atasından,
36. həyat yoldaşından və övladla­rından!
37. O gün onlardan hər biri­nin yetə­rincə işi olacaq­.
38. O gün neçə-neçə üzlər par­layacaq,
39. güləcək və fərəhlənə­cək­.
40. O gün neçə-neçə üzlərə toz-torpaq hopacaq,
41. onları zülmət bürüyə­cək­.
42. Məhz onlar kafirlər, gü­nah­kar­lardır!
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).