ترجمة سورة عبس

الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة

ترجمة معاني سورة عبس باللغة التركية من كتاب الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة.
من تأليف: فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الأسلام .

Yüzünü ekşitti ve arkasını döndü.
Kendisine o âmâ geldi diye.
Ne bilirsin belki o temizlenecekti.
Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt ona fayda verecekti.
Kendini muhtaç hissetmeyene gelince;
Sen, ona yöneliyorsun.
(İstemiyorsa) arınmamasından sen sorumlu değilsin!
Fakat koşup sana gelen kimse;
(Allah'tan) korkuğu halde;
Sen onu bırakıp oyalanıyorsun.
Hayır. Bu ancak bir öğüttür.
Artık dileyen kimse ondan öğüt alır.
(O) şerefli sahifelerdedir.
Yüce ve tertemiz olan.
Kâtiplerin ellerinde.
Değerli ve itaatkâr olan (Meleklerin).
Kahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!
Allah, onu hangi şeyden yarattı?
Bir nutfeden yarattı ve belli bir şekle soktu.
Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.
Sonra da onu öldürüp kabre koydu.
Sonra dilediği zaman onu yeniden diriltir.
Hayır. O (Rabbinin) kendisine emrettiğini yerine getirmedi.
İnsan yiyeceğine bir baksın.
Şüphesiz biz suyu/yağmuru döktükçe döktük.
Sonra toprağı iyiden iyiye yardık!
Ve orada taneler bitirdik.
Üzümler ve yoncalar,
Zeytinler ve hurmalar,
Sık ağaçlı bahçeler,
Meyveler ve otlaklar,
Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için,
Kulakları sağır eden o ses geldiğinde,
O gün kişi kardeşinden kaçar.
Anasından ve babasından,
Eşinden ve evladından,
O gün herkes için kendine yetecek bir işi vardır.
O gün birtakım yüzler vardır ki pırıl pırıl parlarlar.
Güleç ve neşelidir.
Öyle yüzler de var ki o gün üzerini toz kaplamıştır.
Onları bir siyahlık bürür.
İşte onlar kâfirler, facirlerdir.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).