ترجمة سورة عبس

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) Посланник Аллаха ﷺ нахмурил свое лицо и отвернулся,
2) из-за прихода Абдуллаха ибн Умм Мактума с просьбой наставить его. Он был слепым и пришел в то время, когда Посланник ﷺ был занят старейшинами многобожников, желая направить их на прямой путь.
3) Откуда же тебе знать, о Посланник? Быть может, этот слепой очистится от своих грехов,
4) или извлек бы пользу, услышав твои наставления.
5) К тому, кто решил, что не нуждается в вере в то, с чем ты явился, по причине своих богатств,
6) ты поворачиваешься и принимаешь его.
7) Что же будет тебе, если он не очистится от своих грехов, раскаявшись перед Аллахом?!
8) А что касается того, кто приходит к тебе спеша в поисках благого,
9) боясь своего Господа,
10) то ты оставляешь его без внимания, занимаясь старейшинами многобожников.
11) Но дело обстоит не так. Это наставление и напоминание для тех, кто принимает его.
12) И кто желает, тот поминает Аллаха и принимает наставление из того, что содержится в Коране.
13) Этот Коран записан в священных свитках у ангелов,
14) вознесенных на высокое и чистое место, куда не доходит грязь и нечисть.
15) Они – в руках посланцев из числа ангелов,
16) почтенных перед их Господом, совершающих много добра и повинующихся.
17) Да будет проклят неверующий человек, как же сильна его неблагодарность Аллаху!
18) Из чего же Аллах сотворил его, чтобы он превозносился на земле и был неблагодарен Ему?!
19) Из ничтожной жидкости Он сотворил его [человека], и предопределил стадии его развития,
20) затем после этих стадий, Он облегчил ему выход из утробы матери,
21) потом, после того как определил ему жизнь в земном мире, Он умертвил его, и поместил его в могилу, в которой он остается до воскрешения.
22) Потом, когда пожелает, Он воскресит его для расчета и воздаяния.
23) Все не так, как себе воображает этот неверующий, считая, что он выполнил право, возложенное на него его Господом. Он не выполнил предписания, которым Аллах обязал его.
24) Так пусть же посмотрит человек, неверующий в Аллаха, на свое пропитание. Как он обрел его?
25) Основой его является дождь, обильно льющий из неба.
26) Потом Мы рассекли землю, и она раскрылась для произрастания растений.
27) Мы взрастили на ней зерна пшеницу, кукурузу и другое.
28) Мы взрастили на ней виноград и зеленную траву, чтобы она была кормом для животных.
29) Мы взрастили на ней маслины и пальмы.
30) Мы взрастили на ней сады с многочисленными деревьями.
31) Мы взрастили в них фрукты и то, чем вы кормите своих животных,
32) для вашей пользы и пользы ваших животных.
33) А когда придет оглушающий великий глас, и это – второе дуновение,
34) в тот день человек убежит от своего брата,
35) убежит от своей матери и своего отца,
36) убежит от своей супруги и своих детей,
37) ибо у каждого из них будет забота, которая будет отвлекать его от другого, из-за сильной печали в этот день.
38) Лица счастливых в этот день будут сиять,
39) смеяться и ликовать от того, что Аллах уготовил им по Своей милости.
40) А на лицах несчастных в этот день будет пыль,
41) покрывающая их мраком.
42) Теми, кто будет находиться в подобном положении, являются неверующие и грешники.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).