ترجمة سورة عبس

الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الكازاخية من كتاب الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي.
من تأليف: جمعية خليفة الطاي الخيرية .

Ол қабағы түсіп, бұрылды,
оған соқыр кісінің келгендігінен.
Ей, Мұхаммед! / Сен қайдан білесің, мүмкін ол тазаратын шығар?
Немесе еске алар, сөйтіп еске салу оған пайда берер.
Ал, қажетсінбейтін біреу болса,
сен оған көңіл бөлесің.
Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ.
Ал біреу саған ынталанып келсе,
әрі / Раббысынан / қорыққан халде,
сен одан / басқаға / көңіл аударасың.
Жоқ, олай емес! Анығында, бұл - бір еске салу.
Кім қаласа, оны есіне алады,-
құрметті жазбаларда / сухуфтарда / ,
жоғары бағаланған тап-таза,
елшілердің / періштелердің / қолында,
қадірлі, игі.
Сенбеген / адамның жаны шықсын! Күпірлік етуде / игіліктерді мойындамауда / ол
қандай қатты.
Ол / Аллаһ / оны не нәрседен жаратты?
Бір тамшыдан жаратты, әрі белгіледі.
Содан соң оған жолды оңайластырды.
Одан кейін оның жанын алып, / мүрдесін / қабірге қойдырды.
Кейін оны Өзі қалаған кезде қайта тірілтеді.
Жоқ! Ол болса, Оның бұйрығын орындамады.
Ал, енді адам өзінің тамағына, бір көз салып қарасын:
Біз суды мол етіп құйдық / жаудырдық / ,
содан кейін жерді тілімдеп айырдық.
Сөйтіп одан дәнді / дақылдар / өсірдік,
әрі жүзім мен жоңышқаны,
және зәйтүн мен құрманы,
және қалың бау-бақтарды,
сондай-ақ, жемістер мен шөптерді,
сендердің пайдалануларыңа әрі малдарың үшін.
Ал енді Сохха келген кезде,
сол күні адам, туған бауырынан қашады
және анасы мен әкесінен,
әрі әйелі мен балаларынан.
Ол күні әрбір адамды әлек ететін оз ісі бар.
Ол күні / кейбір / жүздер жарқын,
күлімсіреген, қуанышты.
Әрі ол күні / кейбір / жүздерді шаң басып,
олар қарайған болады.
Міне, солар - кәпірлер, бұзықтар.
سورة عبس
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (عبَسَ) من السُّوَر المكية، وقد نزلت في عتابِ الله نبيَّه صلى الله عليه وسلم في إعراضه عن ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى، بسبب انشغاله مع صناديدِ قريش، وهذا العتاب لتعليم النبي صلى الله عليه وسلم المقارنةَ بين المصالح والمفاسد، وإعلاءٌ من شأن النبي صلى الله عليه وسلم، كما جاءت السورة على ذكرِ آيات الله ونِعَمه على خَلْقِه؛ مذكِّرةً إياهم بيوم (الصاخَّة)، حين ينقسم الناس إلى أهل جِنان، وأهل نيران.

ترتيبها المصحفي
80
نوعها
مكية
ألفاظها
133
ترتيب نزولها
24
العد المدني الأول
42
العد المدني الأخير
42
العد البصري
41
العد الكوفي
42
العد الشامي
40

* قوله تعالى: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ ١ أَن جَآءَهُ اْلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ اْلذِّكْرَىٰٓ} [عبس: 1-4]:

عن عُرْوةَ، عن عائشةَ أمِّ المؤمنين رضي الله عنها، قالت: «أُنزِلتْ في ابنِ أمِّ مكتومٍ الأعمى»، قالت: «أتى النبيَّ ﷺ، فجعَلَ يقولُ: يا نبيَّ اللهِ، أرشِدْني! قالت: وعند النبيِّ ﷺ رجُلٌ مِن عُظَماءِ المشركين، فجعَلَ النبيُّ ﷺ يُعرِضُ عنه، ويُقبِلُ على الآخَرِ، فقال النبيُّ ﷺ: «يا فلانُ، أتَرى بما أقولُ بأسًا؟»، فيقولُ: لا؛ فنزَلتْ: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1]». أخرجه ابن حبان (٥٣٥).

* سورة (عبَسَ):

سُمِّيت سورة (عبَسَ) بذلك؛ لقوله تعالى في أولها: {عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ} [عبس: 1].

1. عتابُ المُحبِّ (١-١٦).

2. تفكُّر وتدبُّر (١٧-٣٢).
3. يومَك.. يومَك (٣٣-٤٢).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /41).

عتابُ اللهِ نبيَّه صلى الله عليه وسلم عتابَ المُحبِّ؛ لتزكيةِ نفس النبي صلى الله عليه وسلم، ولتعليمه الموازنةَ بين مراتبِ المصالح والمفاسد، وفي حادثةِ عُبُوسِه صلى الله عليه وسلم في وجهِ الأعمى أوضَحُ الدلالة على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /157)، "التحرير والتنوير" لابن عاشور (30 /102).