ترجمة سورة الإنشقاق

Finnish - Finnish translation

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الفنلندية من كتاب Finnish - Finnish translation.


Kun taivas ratkeaa

kuullessaan Herransa äänen ja totellen sitä,

kun maan ääret tasoittuvat

ja se suistaa ulos sisuksensa ja tyhjentyy,

kuullessaan Herransa äänen ja totellen sitä,

silloin, oi ihminen, on sinun ponnisteltava Herraasi kohti, ja se on kova ponnistelu, kunnes kohtaat Hänet.

Kenelle kirja annetaan oikeaan käteen,

hänen tilintekonsa on oleva helppo,

ja hän palaa omiensa luo iloiten;

mutta toisin on sen, jolle kirja annetaan takaapäin,

hän pyytää itselleen kuolemaa,

mutta hän on astuva helvetin tuleen.

Hän eli kyllä iloisena omiensa keskuudessa,

hän totisesti uskoi, ettei koskaan enää palaisi (haudasta).

Mutta hän olikin alati Herransa näköpiirissä.

Vannon iltaruskon nimessä,

yön nimessä ja sen, mitä yössä liikkuu,

ja kuun nimessä, kun se täydeksi kasvaa:

»Teidän on totisesti siirryttävä olotilasta toiseen.»

Mutta miksi he eivät usko?

Eivätkä kumarra, kun Koraania luetaan heille.

Niin, epäuskoiset pitävät totuutta valheena,

mutta Jumala tuntee parhaiten heidän sydäntensä kätköt.

Julista siis heille sanomaa tuskallisesta kurituksesta!

Mutta ei niille, jotka uskovat ja tekevät hyviä töitä; heitä odottaa ehtymätön palkka.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).