ترجمة سورة الإنشقاق

الترجمة الطاجيكية

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية.
من تأليف: خوجه ميروف خوجه مير .

1.       Чун осмон дар рӯзи қиёмат шикофта шавад
2.       ва ба фармони Парвардигораш гӯш диҳад ва ҳақ бувад, ки чунин кунад
3.       ва ҳангоме ки замин бозкашида ва паҳн мешавад ва кӯҳҳои он дар ҳам кӯбида шавад
4.       ва ҳар чиро ки дар дарун дорад аз хазинаҳо ва мурдаҳо берун партояд ва холӣ гардад
5.       ва ба фармони Парвардигораш гӯш диҳад ва ҳақ бувад, ки чунин кунад.
6.       Эй инсон, ту дар роҳи Парвардигорат ранҷи фаровон мекашӣ, баъд аз он ба Парвардигори хеш дар рӯзи қиёмат дидор мебинӣ, пас мукофоти амалатро ба фазлу адли Аллоҳ хоҳӣ дид.
7.       Ҳар кас, ки номаашро ба дасти росташ диҳанд, ӯ мӯъмин аст,
8.       ба зудӣ аз ӯ ба таври осон ҳисоб кунанд
9.       ва шодмон дар ҷаннат ба сӯи аҳлаш бозгардад.
10.   Аммо ҳар кас, ки номаи аъмолаш аз пушти сар дода шавад, вай кофир аст,
11.   ба зудӣ нобудӣ ва ҳалокиро талаб кунад.(1)
____________________
1. Яъне, бигӯяд: «Вой бар ман, ки ҳалок шудам».
12.   Ва ба оташи афрӯхта дарояд.
13.   Зеро ӯ да р дунё назди аҳли худ шодмону мағрур зиста буд.
14.   Ва мепиндошт, ки ҳаргиз ба назди Парвардигораш барои ҳисоб, бознахоҳад гашт.
15.   Оре, Парвардигораш ба аҳволи ӯ бино буд, аз замоне, ки ӯро биёфарид, то замоне ки ӯро аз нав зинда гардонид.
16.   Пас, Аллоҳ мегӯяд: ба сурхии канораи осмони шом савганд(1) мехӯрам
____________________
1. Ба ҷуз Аллоҳ барои ҳеҷ кас сазовор нест, ки ба махлуқ савганд хӯрад, агар чунин кунад, ба Аллоҳу таъоло шарик овардааст.
17.   ва савганд ба шаб ва ҳар чиро ки фаро бигирад аз чорпоён ва ҳашарот ва ғайраҳо
18.   ва савганд ба моҳ, чун пурра шавад нури он,
19.   ки эй одамон, ба ҳоле баъд аз ҳоли дигар хоҳед расид.(1)
____________________
1. Яъне, аз нутфа ба хуни баста ва ба пораи гӯшт ва ба дамидани рӯҳ ва ба марг ва ба рӯзи зинда гардонидани баъд аз миронидан...
20.   Ононро чи шудааст, ки ба Аллоҳ ва рӯзи қиёмат имон намеоваранд?
21.   Ва ҳангоме ки Қуръон бар онҳо хонда шавад, саҷда намекунанд?
22.   Балки кофирон ҳақро дурӯғ мешуморанд.
23.   Ва Аллоҳ ба он чӣ дар дил доранд, донотар аст.
24.   Пас эй Расул, ононро ба азоби дардоваре мужда бидеҳ,
25.   магар касоне, ки ба Аллоҳ ва Расули Ӯ имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, подоши ҳамешагӣ доранд.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).