ترجمة سورة الإنشقاق

Ali Muhsin Al - Swahili translation

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة السواحلية من كتاب Ali Muhsin Al - Swahili translation.

Al-Inshikak


Itapo chanika mbingu,

Na ikamsikiliza Mola wake Mlezi, na ikapasiwa kumsikiliza,

Na ardhi itakapo tanuliwa,

Na kuvitoa vilivyo kuwa ndani yake, ikawa tupu,

Na ikamsikiliza Mola wake Mlezi, na ikapasiwa kumsikiliza,

Ewe mtu! Hakika wewe unajikusuru kwa juhudi kumwendea Mola wako Mlezi, basi utamkuta.

Ama atakaye pewa daftari lake kwa mkono wa kulia,

Basi huyo atahisabiwa hisabu nyepesi,

Na arudi kwa ahali zake na furaha.

Na ama atakaye pewa daftari lake kwa nyuma ya mgongo wake,

Basi huyo ataomba kuteketea.

Na ataingia Motoni.

Hakika alikuwa furahani kati ya jamaa zake.

Huyo hakika alidhani kuwa hatarejea tena.

Kwani? Hakika Mola wake Mlezi alikuwa akimwona!

Basi ninaapa kwa wekundu wa jua linapo kuchwa,

Na kwa usiku na unavyo vikusanya,

Na kwa mwezi unapo pevuka,

Lazima mtapanda t'abaka kwa t'abaka!

Basi wana nini hawaamini?

Na wanapo somewa Qur'ani hawasujudu?

Bali walio kufuru wanakanusha tu.

Na Mwenyezi Mungu anajua wanayo yadhamiria.

Basi wabashirie adhabu chungu!

Isipo kuwa wale walio amini na wakatenda mema; hao watakuwa na ujira usio malizika.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).