ترجمة سورة الإنشقاق

الترجمة الأذرية

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الأذرية من كتاب الترجمة الأذرية.
من تأليف: لي خان موساييف .

1. Göy yarılacağı
2. və Rəbbini dinləyib bo­yun əyməyə hazır olacağı zaman;
3. Yer dümdüz ediləcəyi,
4. içindəkiləri kənara atıb bo­şalacağı
5. və Rəbbini dinləyib bo­yun əyməyə hazır olacağı za­man;
6. Ey insan! Sən, həqiqətən də, səy göstərib Rəbbinə tərəf can atır­san. Sən Onunla qarşı­laşacaqsan!
7. Kimin kitabı sağ əlinə ve­riləcəksə,
8. o, yüngül sorğu-suala tu­tulacaq
9. və sevincək öz ailəsinə qa­yıda­caq!
10. Kimin kitabı arxa tərə­fin­dən ve­riləcəksə,
11. o özünə ölüm diləyəcək
12. və alovlu oda atılacaq­!
13. Sözsüz ki, o, dünyada ikən öz ailə­sində sevinc içində idi
14. və elə güman edirdi ki, Rəbbinin hüzuruna qayıtmaya­caq.
15. Xeyr! Sözsüz ki, Rəbbi onu gö­rürdü.
16. And içirəm şəfəqə,
17. gecəyə və onun ağuşuna aldıq­larına,
18. bədirlənmiş on dörd ge­cə­lik aya!
19. Siz mütləq haldan-hala keçib də­yişəcəksiniz.
20. Onlara nə olub ki, iman gətir­mirlər
21. və onlara Quran oxun­duqda səcdə etmirlər?
22. Əksinə, küfr edənlər haq­qı yalan sayırlar.
23. Allah onların nəyi giz­lət­diklərini çox yaxşı bilir!
24. Elə isə onları ağrılı-acılı bir əzab­la müjdələ,
25. iman gətirib yaxşı işlər görənlər istisna olmaqla! On­lar üçün tü­kənməz mükafatlar ha­zırlanmışdır.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).