ترجمة سورة الإنشقاق

Knut Bernström - Swedish translation

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة السويدية من كتاب Knut Bernström - Swedish translation.


NÄR HIMLEN brister i stycken

därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda,

och när jordens [yta] slätas ut,

och den kastar upp allt vad den bar inom sig och ligger tom,

därför att den hör sin Herres befallning, som den måste lyda -

[då skall] du, människa, som under ditt mödosamma liv [på jorden] alltid hade din Herre för ögonen, [då skall du] möta Honom!

Och den som får ta emot sin bok med höger hand,

för honom skall räkenskapen bli lätt,

och han återvänder med glatt sinne till de sina.

Den som får ta emot sin bok bakom ryggen däremot,

kommer att bönfalla om att [snabbt] förintas,

där han brinner i helvetets eld.

Han levde ett glatt och sorglöst liv med likasinnade

och trodde inte att han skulle återvända [till Gud för räkenskap och dom].

Men [han tog miste]! Gud förlorade honom inte ur sikte.

JAG kallar till vittnen aftonrodnadens glöd

och natten och vad den famnar

och månen, när dess [skiva] blir full -

så måste även ni [människor] gå från ett tillstånd till ett annat.

MEN HUR är det fatt med dem som inte vill tro

och som inte faller ned med pannan mot marken när de hör Koranen läsas?

Förnekarna av sanningen [går så långt att de] avvisar [den] som lögn!

Men Gud vet vad de gömmer i sitt innersta.

Låt dem därför veta att de har att se fram mot ett plågsamt straff,

om de inte [vänder om och] antar tron och lever rättskaffens; [då] väntar dem en belöning utan ände.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).