ترجمة سورة الإنشقاق

الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

ترجمة معاني سورة الإنشقاق باللغة الروسية من كتاب الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم.

1) Когда небо расколется для нисхождения ангелов с него
2) и повинуются своему Господу, как ему надлежит.
3) Когда Аллах растянет землю, как растягивают кожу,
4) она извергнет сокровища и мертвых, что есть в ней, и опустеет,
5) повиновавшись своему Господу, как ей надлежит.
6) О человек, поистине, ты совершаешь либо добро, либо зло, и ты встретишь это в Судный день, чтобы Аллах воздал тебе за это.
7) Того, кому свиток его деяний дадут в правую руку,
8) Аллах рассчитает легким расчетом – ему будут показаны его деяния, но он не будет наказан за них,
9) и он вернется к своей семье радостным.
10) А тот, кому его книгу дадут в левую руку или из-за спины,
11) будет призывать гибель для себя,
12) и войдет он в огонь Геенны, где будет претерпевать его жару.
13) В мирской жизни он радовался в кругу своей семьи тому, что следует неверию и совершает грехи.
14) Он полагал, что никогда не воскреснет после смерти.
15) Но нет же, Аллах непременно вернет его к жизни, также как сотворил его в первый раз. Поистине, его Господь видел его положение, ибо ничего из этого не скроется от Него, и Он воздаст ему за его деяния.
16) Аллах поклялся вечерней зарей, которая появляется на горизонте после захода солнца.
17) Он поклялся ночью и тем, что собрано в ней.
18) Луной, когда она становится полной.
19) Вы, о люди, несомненно переходите из одного положения в другое – из капли жидкости – в сгусток крови – затем в кусок плоти – затем в жизнь – затем в смерть – и наконец в воскрешение.
20) Почему же эти неверующие не веруют в Аллаха и в Последний день,
21) и не падают ниц перед своим Господом, когда им читают Коран?!
22) Но наоборот, те, которые не уверовали, считают ложью то, с чем явился к ним их Посланник.
23) А Аллах лучше знает о том, что скрывается в их груди, и ничего из их деяний не скроется от Него!
24) Поведай им, о Посланник, о том, что их ожидает болезненное мучение,
25) кроме тех, которые уверовали в Аллаха и совершали праведные деяния, им уготована неиссякаемая награда, и это – Рай.
سورة الإنشقاق
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الانشقاق) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (الانفطار)، وقد افتُتحت ببيان ما يسبق يومَ القيامة من أهوالٍ، وجاءت على ذكرِ أحوال الناس عند لقاء الله، وفي جزائهم وتقسيمهم إلى صِنْفَينِ: صنفٍ آمن بهذا اليوم فهو من أهل الجنان، وصنفٍ كذَّب به فهو من أهل النيران.

ترتيبها المصحفي
84
نوعها
مكية
ألفاظها
109
ترتيب نزولها
83
العد المدني الأول
25
العد المدني الأخير
25
العد البصري
23
العد الكوفي
25
العد الشامي
23

* سورة (الانشقاق):

سُمِّيت سورة (الانشقاق) بهذا الاسم؛ لافتتاحها بقوله تعالى: {إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ} [الانشقاق: 1].

* سورة (الانشقاق) من السُّوَر التي وصفت أحداثَ يوم القيامة بدقة؛ لذا كان النبيُّ صلى الله عليه وسلم يدعو الصحابةَ إلى قراءتها:

عن عبدِ اللهِ بن عُمَرَ رضي الله عنهما، قال: قال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «مَن سَرَّه أن ينظُرَ إلى يومِ القيامةِ كأنَّه رأيَ عينٍ، فَلْيَقرأْ: {إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنفَطَرَتْ}، و{إِذَا اْلسَّمَآءُ اْنشَقَّتْ}». أخرجه الترمذي (٣٣٣٣).

1. من أهوال يوم القيامة (١-٥).

2. أحوال الإنسان عند لقاء ربه (٧-١٥).

3. أحوال الإنسان في هذه الحياة (١٦-٢٥).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (9 /75).

إثباتُ هولِ يوم القيامة، وما يسبقه من أحداث، وتنعيمُ اللهِ أولياءَه يوم الحساب؛ لأنَّهم صدَّقوا بهذا اليوم وآمَنوا به، وعقاب الله لمن كفَر بهذا اليوم؛ لأنهم كانوا لا يُقِرُّون بالبعث والعَرْضِ على الملك الذي أوجَدهم وربَّاهم؛ كما يَعرِض الملوك عبيدَهم، ويحكُمون بينهم؛ فينقسمون إلى أهل ثواب، وأهل عقاب، واسمها (الانشقاق) دالٌّ على ذلك.

ينظر: "مصاعد النظر للإشراف على مقاصد السور" للبقاعي (3 /172).