ترجمة سورة الواقعة

Indonesian - Indonesian translation

ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الإندونيسية من كتاب Indonesian - Indonesian translation.

Surah Al-Waqi’ah (Peristiwa yang Tidak Dapat Dielakkan)


Apabila terjadi hari Kiamat,

terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal).

(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).

Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,

dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya,

maka jadilah ia debu yang beterbangan,

dan kamu menjadi tiga golongan,

yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,

dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,

dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga).

Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),

Berada dalam surga kenikmatan,

segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.

Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata,

mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.

Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,

dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,

mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,

dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih,

dan daging burung apa pun yang mereka inginkan.

Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah,

laksana mutiara yang tersimpan baik.

Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.

Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa,

tetapi mereka mendengar ucapan salam.

Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu.

(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,

dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),

dan naungan yang terbentang luas,

dan air yang mengalir terus-menerus,

dan buah-buahan yang banyak,

yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya,

dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.

Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung,

lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,

yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,

untuk golongan kanan,

segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,

dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.

Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.

(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih,

dan naungan asap yang hitam,

tidak sejuk dan tidak menyenangkan.

Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah,

dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar,

dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?

Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?”

Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian,

pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.

Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!

pasti akan memakan pohon zaqqum,

maka akan penuh perutmu dengannya.

Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.

Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum.

Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.”

Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?

Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan.

Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?

Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,

untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.

Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?

Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?

Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?

Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang,

(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,

bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”

Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum?

Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?

Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?

Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?

Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?

Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.

Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.

Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,

dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,

dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),

tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan.

Diturunkan dari Tuhan seluruh alam.

Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an),

dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).

Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,

dan kamu ketika itu melihat,

dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah),

kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar?

Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah),

maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.

Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,

maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat).

Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,

maka dia disambut siraman air yang mendidih,

dan dibakar di dalam neraka.

Sungguh, inilah keyakinan yang benar.

Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
سورة الواقعة
معلومات السورة
الكتب
الفتاوى
الأقوال
التفسيرات

سورة (الواقعة) من السُّوَر المكية، نزلت بعد سورة (طه)، وقد جاءت بتذكيرِ الناس بوقوع يوم القيامة؛ للدَّلالة على عظمة الله عز وجل، وترهيبًا لهم من مخالفة أوامره، ودعوةً لهم إلى اتباع الدِّين الحق وتركِ الباطل، وخُتمت السورة الكريمة بتعظيمِ القرآن، وصدقِ أخباره وما جاء به، وقد أُثر عن النبي صلى الله عليه وسلم قراءتُه لها في صلاة الفجر.

ترتيبها المصحفي
56
نوعها
مكية
ألفاظها
380
ترتيب نزولها
46
العد المدني الأول
99
العد المدني الأخير
99
العد البصري
97
العد الكوفي
96
العد الشامي
99

* قوله تعالى: {فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ اْلنُّجُومِ ٧٥ وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ٧٦ إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٞ كَرِيمٞ ٧٧ فِي كِتَٰبٖ مَّكْنُونٖ ٧٨ لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا اْلْمُطَهَّرُونَ ٧٩ تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ اْلْعَٰلَمِينَ ٨٠ أَفَبِهَٰذَا اْلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ٨١ وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ} [الواقعة: 75-82]:

عن عبدِ اللهِ بن عباسٍ رضي الله عنهما، قال: «مُطِرَ الناسُ على عهدِ النبيِّ ﷺ، فقال النبيُّ ﷺ: «أصبَحَ مِن الناسِ شاكرٌ، ومنهم كافرٌ، قالوا: هذه رحمةُ اللهِ، وقال بعضُهم: لقد صدَقَ نَوْءُ كذا وكذا»، قال: فنزَلتْ هذه الآيةُ: {فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ اْلنُّجُومِ} [الواقعة: 75]، حتى بلَغَ: {وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ} [الواقعة: 82]». أخرجه مسلم (٧٣).

* سورة (الواقعة):

سُمِّيت هذه السورة بـ(الواقعة)؛ لافتتاحِها بهذا اللفظ، ولتسميةِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم لها بذلك:

عن أبي بكرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه، قال: «سألتُ رسولَ اللهِ ﷺ: ما شيَّبَكَ؟ قال: «سورةُ هودٍ، والواقعةِ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}»». أخرجه الترمذي (٣٢٩٧).

و(الواقعةُ): اسمٌ من أسماءِ يوم القيامة.

* سورة (الواقعة) من السُّوَر التي شيَّبتْ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم:

عن أبي بكرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه، قال: «سألتُ رسولَ اللهِ ﷺ: ما شيَّبَكَ؟ قال: «سورةُ هودٍ، والواقعةِ، و{عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ}، و{إِذَا اْلشَّمْسُ كُوِّرَتْ}»». أخرجه الترمذي (٣٢٩٧).

* أُثِر عن النبي صلى الله عليه وسلم قراءتُه لسورة (الواقعة) في صلاة الفجر:

عن جابرِ بن سَمُرةَ رضي الله عنه، قال: «كان رسولُ اللهِ ﷺ يُصلِّي الصَّلواتِ كنَحْوٍ مِن صلاتِكم التي تُصَلُّون اليومَ، ولكنَّه كان يُخفِّفُ، كانت صَلاتُه أخَفَّ مِن صَلاتِكم، وكان يَقرأُ في الفجرِ الواقعةَ، ونحوَها مِن السُّوَرِ». أخرجه أحمد (٢٠٩٩٥).

1. تحقيق القيامة (١-٥٦).

2. دلائلُ البعث والجزاء (٥٧-٧٤).

3. تعظيم القرآن، وصدقُ أخباره (٧٥-٩٦).

ينظر: "التفسير الموضوعي لسور القرآن الكريم" لمجموعة من العلماء (7 /598).

مقصدُ سورة (الواقعة) هو التذكيرُ بوقوع يوم القيامة وهَوْلِه، ووصفُ ما يحدُثُ به؛ لتخويف الناس وترهيبهم من معصية الله عز وجل ومخالفة أمره، وفي ذلك دعوةٌ لهم للرجوع إلى الحق، والاستجابة لأمر الله.

ويُبيِّن ابن عاشور محورَها فيقول: «هو التذكيرُ بيوم القيامة، وتحقيق وقوعه.

ووصفُ ما يَعرِض لهذا العالَمِ الأرضي عند ساعة القيامة.

ثم صفة أهل الجنة وبعض نعيمهم.

وصفة أهل النار وما هم فيه من العذاب، وأن ذلك لتكذيبهم بالبعث.

وإثبات الحشر والجزاء.

والاستدلال على إمكان الخَلْق الثاني بما أبدعه الله من الموجودات بعد أن لم تكن.

والاستدلال بدلائل قدرة الله تعالى.

والاستدلال بنزعِ الله الأرواحَ من الأجساد والناس كارهون لا يستطيع أحدٌ مَنْعَها من الخروج، على أن الذي قدَرَ على نزعها بدون مُدافعٍ قادرٌ على إرجاعها متى أراد على أن يُمِيتَهم.

وتأكيد أن القرآن منزلٌ من عند الله، وأنه نعمةٌ أنعم الله بها عليهم فلم يشكروها، وكذَّبوا بما فيه». "التحرير والتنوير" لابن عاشور (27 /280).